شريط اخر الاخبار
شريط الاهداءات
النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: أمثال وأقوال مترجمة /Proverbs and Sayings

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Dec 2011
    الدولة
    للامل عنوان وانا عنوانه
    المشاركات
    789
    معدل تقييم المستوى
    74

    افتراضي أمثال وأقوال مترجمة /Proverbs and Sayings

    [frame="1 90"]
    PROVERBS AND SAYINGS







    الغايب عذره معه:





    The absent party is not faulty






    العبرة بالأعمال وليست بالأقوال :






    Actions speak louder than words






    يزيد الطين بلة:






    Add fuel to the fire






    خاطب الناس على قدر عقولهم:






    Address people in the way can understand








    لا خاب من استشار:






    Advice is ever in want






    كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج:






    After black clouds, clear weathe






    من شبّ على شيء شاب عليه:






    Always has been, always will be






    وفسّر الماء بعد الجهد بالماء:






    After great effort, he explained that water is water










    هذا الشبل من ذاك الأسد:






    A chip of the old block






    الأقربون أولى بالمعروف:






    Charity begins at home






    عامل الناس كا تحب أن يعاملوك:






    Do as you would be done






    على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه:






    Cut your coat according to your cloth






    الصلح سيد الأحكام:






    Conciliation is the matter of the law






    الباب ذو الصرير يعيش طويلاً:






    A creaking gate hangs long






    اعمل خير والقه في البحر:






    Do good and cast it into the sea






    ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع:






    Easy come, easy go






    الغاية تبرر الوسيلة:






    The end justifies the means






    لكل جواد كبوة:






    Every tide has its ebb






    إنما العبرة بالنهاية:






    It is the end that counts






    كل ابن آدم خطاّء:






    To error is human






    رب ضارة نافعة:







    Every cloud has a silver lining






    لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة:






    Don’t put your head in the lions mouth






    الصديق وقت الضيق:






    A friend in need is a friend indeed






    رمية من غير رامي:






    A flash in the pan






    لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار:






    No gains without pains






    لقد أعذر من أنذر:






    Forewarned is forearmed






    أعط كل ذي حق حقه:






    Give the devil his due






    إذا ابتليتم فاستتروا:






    Don't wash your dirty linen in public






    إرضاء الناس غاية لاتدرك:






    There's no people







    الطيور على أشكالها تقع:






    Birds of a feather flock together






    الأفعال أبلغ من الأقوال:






    Actions speak louder than words






    الأقربون أولى بالمعروف:






    Charity begins at home






    الأماني لا تدرك بالتمنيات:






    If wishes were horses, beggars might ride






    الاتحاد قوة:






    Union is strength






    التفاحة الفاسدة تفسد جاراتها:






    The rotten apple in jures its neighbors






    الجمال جمال النفس:






    Beauty is skin deep






    الحب أعمى:






    Love is blind






    الصبر مفتاح الفرج:






    Patience is a remedy for every grief






    الصديق وقت الضيق:






    A friend in need is a friend indeed






    العين بالعين والسن بالسن:






    A life for a life
    [/frame]
    اللهم لك الحمد والشكر

    الحمدلله على سلامتك يا احلى طموح في الدنيا

    طموووح لا ينتهي منوووووووووووووره



  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المشاركات
    6,366
    معدل تقييم المستوى
    283

    افتراضي رد: أمثال وأقوال مترجمة /Proverbs and Sayings

    الله يعطيكـ العافية








  3. #3
    تاريخ التسجيل
    May 2011
    الدولة
    قلب الشمال
    المشاركات
    7,343
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي رد: أمثال وأقوال مترجمة /Proverbs and Sayings

    لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار

    جميل ماخط قلمك

    تشكرات يالغلا ع الابداااااااااااااااااع القيم


    >> بعض البشرطبعه مقدر ومحشوم ..::.. وبعض البشرعيبٍ عليك احترامه <<
    >> واللي ستر عيبه عن الناس بهدوم ..::.. وش يستره لا صار عيبه كلامه <<

  4. #4
    تاريخ التسجيل
    Apr 2011
    المشاركات
    407
    معدل تقييم المستوى
    108

    افتراضي رد: أمثال وأقوال مترجمة /Proverbs and Sayings

    يعطيك العااااااااافيه .....

  5. #5
    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    الدولة
    بين الهـدب والرمـش
    المشاركات
    6,862
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي رد: أمثال وأقوال مترجمة /Proverbs and Sayings

    يعطيك العافيــة
    [flash=http://www.qzal.net/01/2012-01/13270022627.swf]WIDTH=500 HEIGHT=250[/flash]






معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

مواضيع لم يتم الرد عليها